émigration, émigrant, immigration, immigrant, migrant, visa, passeport, passager, préfet, préfecture, Gironde, Bordeaux, 19e, siècle, navire, départ, port, Pyrénées, Buenos Aires, Montevideo, Venezuela, Argentine, Amérique, outre-mer, embarquement, armement, liste, registre, archives, AD 33, messageries impériales, role équipage

Accueil
Recherche visas
Recherche navires
Recherche passagers
Recherche émigrants
Recherche 'partis avec'
Destinations navires
Conseils de recherches
Statistiques
Documentation
Liens
Nouvelles du site
Sondage
Réponses au sondage
Crédits

Recherche dans la base des passagers


Cette base de données propose les renseignements contenus dans différentes listes de passagers de navires ayant quitté le port de Bordeaux.
En complément, les informations relatives au voyage du navire sur lequel l'émigrant est parti sont données, si ces éléments sont disponibles.
Les dates extrêmes couvertes par les relevés actuellement dans la base sont indiquées en page statistiques.


Entrez le patronyme de l'émigrant que vous recherchez sans accents, les majuscules ne sont pas obligatoires.
Il est fortement conseillé de laisser le champ "Prénom" vide pour une première recherche

  • Recherche type 1 : Entrez au moins 3 caractères, vous obtiendrez tous les patronymes commençant par les éléments de votre recherche. Ex. : Entrer CHAT pour trouver CHATEAUBBRIAND.
  • Recherche type 2 : Entrez au moins 4 caractères, vous obtiendrez tous les patronymes contenant n'importe où les éléments de votre recherche. (Ne rentrez pas le patronyme entier pour ce type de recherche).Ex. : Entrer AUBRI pour trouver CHATTEAUBRIAND.

Besoin de quelques conseils pour optimiser vos recherches ?

Patronyme (*) :   Prénom :

Type 1 - Recherche au début du patronyme d'un groupe de 3 caractères minimum
Type 2 - Recherche n'importe où dans le patronyme d'un groupe de 4 caractères minimum
(Cochez le bouton de votre choix)


N'utilisez pas *, ni ?, ni ", ni \, ni %, ni ~, ni '


(*) Champ "Patronyme" obligatoire.


Informations concernant la base des passagers

Nous vous conseillons la lecture des informations suivantes.

Possibilités de recherche
Les patronymes écrits dans les registres peuvent y avoir été inscrits avec des erreurs. Des formes voisines d'orthographe sont courantes dans des patronymes voisins.

Afin d'augmenter vos chances de trouver le patronyme de votre ancêtre émigrant, nous proposons la possibilité d'effectuer vos recherches de deux manières à votre choix.

  1. Soit en effectuant votre recherche dans le tout début du patronyme - recherche type 1 (cocher le bouton 1).
    Pour cela, entrez les premiers caractères (3 minimum) du patronyme recherché.
    Ex. : Entrer "ABAD" vous donnera "ABADIE", "ABADIAT", ...
  2. Soit en l'effectuant n'importe où dans le patronyme - recherche type 2 (cocher le bouton 2).
    Pour cela, entrez un groupe de 4 caractère minimum.
    Ex. : Entrer "ABAD" vous donnera "ABADIE", "ABADIAT", mais aussi "DABADIE", "LABADENS", "DELACABADA", ...

Suivant le type de recherche, pour trouver "BONNEMAISON", entrer "BON" en recherche type 1, et "MAIS" en recherche type 2, ou tout autre groupe de 4 caractères minimum comme "MAISON"...
N'utilisez pas obligatoirement la même chaîne de caractères, ceci dépend du patronyme recherché.

Important : Patronymes et prénoms d'origine étrangère
Il y a beaucoup de patronymes et prénoms d'origine étrangère dans les listes de passagers (plus de 50%). Souvent il est très difficile, ne connaissant pas les us et coutumes desdits pays, de faire la différence entre le patronyme et le prénom. Les "scribes" qui ont rempli les registres les plaçaient dans un ordre aléatoire...
Pour remédier à ce problème, effectuez une recherche sans le prénom. Dans ce cas, suivant le patronyme que vous avez entré, la recherche se fera automatiquement dans le champ "patronyme" ainsi que dans le champ "prénom" de la base, en même temps. Mais seulement si le champ "prénom" est vide !
Si le patronyme existe dans la base, même dans les prénoms vous l'obtiendrez en résultat.

C'est une des raisons pour laquelle il est recommandé de ne pas saisir le prénom pour une première recherche.

Notation des patronymes
Les patronymes sont entrés sans aucun accent ni tiret.
La particule "de" est reportée après le patronyme sous la forme "(de)". Ex. : "De GERVAIN" est noté "GERVAIN (de)".
Si elle est placée au milieu d'un patronyme en deux parties, la particule est laissée à sa place. Ex. : "DAUREE de PRADES".
Les patronymes commençant par SAINT : SAINT est toujours écrit en entier, et laissé à sa place.

Sont reportés en complément dans la liste des patronymes, et seront donc identifiables séparément, afin de permettre de les trouver, les cas suivants :

  • Les surnoms patronymiques. Ex. : "DUPONT dit DUPUIS, André" sera aussi repéré "DUPUIS (voir DUPONT), André".
  • Les noms de naissance de femmes. Ex. : "DUPOND née DURAND, Marie " sera aussi repérée "DURAND (voir DUPOND), Marie".
  • Le nom d'épouse. Ex. : "DUMARTIN épouse LEGLISE, Marie" sera aussi repérée "LEGLISE (voir DUMARTIN), Marie".
  • Les enfants, dont le prénom est donné, partis avec un émigrant. Ex. : "DUPONT André, parti avec son fils Pierre" sera aussi repéré "DUPONT (voir DUPONT André), Pierre".
  • Certains autres accompagnants, quand leur patronyme a été noté. Ex. : "LEGLISE François ... accompagné de sa tante Mme DURANT Louise" sera aussi repéré "DURANT (voir LEGLISE François), Louise".

Les prénoms composés ou multiples sont notés sans tirets ni virgules. Ex. : "Jean-Pierre, André" est noté "Jean Pierre André".

Date de départ
Il s'agit ici de la date notée sur la liste des passagers, ou du document dans lequel l'information a été relevée.
Il ne s'agit pas de la date réelle du départ du navire.
Si l'information est disponible avec le rapprochement manuel que nous avons effectué, la date réelle de départ du navire est fournie dans les "Informations complémentaires concernant le navire". Cette date pouvant varier suivant qu'il s'agit d'une information tirée des "Registres des navires au départ du port de Bordeaux" ou des "Registres d'armement des navires".

Ambiguïtés de transcription
Le plus grand soin a été porté à la transcription.
Un certain nombre d'ambiguïtés font que certains patronymes ou prénoms peuvent avoir subi quelques transformations sur une ou plusieurs lettres.
On a des difficultés, suivant que ce sont des majuscules ou minuscules, notamment entre : "N" et "U", "R" et "B", "o" et "a", "o" et "d", "v" et "r", "r" et "z", "s" et "t"...
Lorsqu'un doute est possible sur l'orthographe d'un nom, prénom ou d'un mot, il est suivi ou remplacé par "?".

Destination du voyageur
La destination indiquée est celle inscrite sur les documents " Liste des passagers". Ceci ne présage pas de la destination finale de l'émigrant.

Destination du navire dans les compléments d'informations
C'est le port de la destination finale du navire inscrite sur les "Registres du port de Bordeaux ; Relevé des navires sortis", ou les "Registres d'armement des navires du port de Bordeaux".

Notes du Releveur
Les éventuelles remarques de la Releveuse ou du Releveur sont précédées d'une "*".

Document mis à jour le 31/05/2014.


- -