émigration, émigrant, immigration, immigrant, migrants, visa, passeport, passager, préfet, préfecture, Gironde, Bordeaux, 19e, siècle, navire, départ, port, Pyrénées, Buenos Aires, Montevideo, Venezuela, Argentine, Amérique, outre-mer, embarquement, armement, désarmement, liste, registre, archives, AD 33, messageries impériales, role équipage, liste passagerse

 
 
Accueil
Recherche visas
Recherche navires
Recherche passagers
Recherche émigrants
Recherche 'partis avec'
Destinations navires
Conseils de recherches
Statistiques
Documentation
Liens
Nouvelles du site
Sondage
Réponses au sondage
Crédits

Recherche dans la base des visas


Cette base de données propose les éléments contenus dans les Registres des visas accordés par la Préfecture de Bordeaux.
En complément, les informations relatives au voyage du navire sur lequel l'émigrant est vraisemblablement parti sont données, si ces éléments sont disponibles.
Les dates extrêmes couvertes par les relevés actuellement dans la base sont indiquées en page statistiques.


Entrez le patronyme de l'émigrant que vous recherchez sans accents, les majuscules ne sont pas obligatoires.
Il est fortement conseillé de laisser le champ "Prénom" vide pour une première recherche.

Patronyme (*) :   Prénom :

Type 1 - Recherche au début du patronyme d'un groupe de 3 caractères minimum
Type 2 - Recherche n'importe où dans le patronyme d'un groupe de 4 caractères minimum
(Cochez le bouton de votre choix.)
Il n'y a pas de contrainte de nombre de caratères minimum pour les prénoms.

N'utilisez pas *, %, &, ?, -, $


(*) Champ "Patronyme" obligatoire.


Informations concernant la base des visas

Nous vous conseillons la lecture des informations suivantes.

Les visas étaient accordés pour certains déplacements en France, vers des pays d'Europe, aussi bien que pour l'outre-mer. Les règles régissant leur administration variaient suivant l'époque. Vous trouverez tous les types de visas dans cette base.
Toutes les informations inscrites sur les registres ont été reportées dans la base de données.

Possibilités de recherche
Les patronymes écrits dans les registres peuvent y avoir été inscrits avec des erreurs. Des formes voisines d'orthographe sont courantes dans des patronymes voisins.

Afin d'augmenter vos chances de trouver le patronyme de votre ancêtre émigrant, nous proposons la possibilité d'effectuer vos recherches de deux manières à votre choix.

  1. Soit en effectuant votre recherche dans le tout début du patronyme - recherche type 1 (cochez le bouton 1).
    Pour cela, entrez les premiers caractères (3 minimum) du patronyme recherché.
    Ex. : Entrer "ABAD" vous donnera "ABADIE", "ABADIAT", ...
  2. Soit en l'effectuant n'importe où dans le patronyme - recherche type 2 (cochez le bouton 2).
    Pour cela, entrez un groupe de 4 caractère minimum.
    Ex. : Entrer "ABAD" vous donnera "DABADIE", "LABADENS", "DELACABADA", ..., et aussi "ABADIE", "ABADIAT".

Suivant le type de recherche, pour trouver "BONNEMAISON", entrer "BON" en recherche type 1, ou "MAIS" en recherche type 2, ou tout autre groupe de 4 caractères minimum comme "MAISON"...
N'utilisez pas obligatoirement la même chaîne de caractères pour les deux types de recherche, ceci dépend du patronyme recherché.

Notation des patronymes
Les patronymes sont entrés sans aucun accent ni tiret.
La particule "de" est reportée après le patronyme sous la forme "(de)", ainsi que "d'" reporté en "(d')" après le patronyme.
Ex. : "De GERVAIN" est noté "GERVAIN (de)", "D'AUBERT" est noté "AUBERT (d')".
Si elle est placée au milieu d'un patronyme en deux parties, la particule est laissée à sa place. Ex. : "DAUREE de PRADES".
Les patronymes commençant par "SAINT" ou "ST" : "SAINT" est écrit en entier et laissé à sa place. Ex. "ST MICHEL" est noté "SAINT MICHEL".
Les patronymes commençant par "LE" ou "LA" suivis d'un espace sont laissés tels quels. Ex. : "LE BRETON".
Les informations "madame", "mademoiselle", "ainé", "comte", ou "veuve",... , sont portées après le patronyme entre parenthèses. Ex. : "GIRAUD (mademoiselle)".

Les prénoms composés ou multiples sont notés sans tirets ni virgules. Ex. : "Jean-Pierre, André" est noté "Jean Pierre André".

Sont reportés en complément dans la liste des patronymes, et seront donc identifiables séparément, afin de permettre de les trouver, les cas suivants :

  • Les surnoms patronymiques. Ex. : "DUPONT dit DUPUIS, André" sera aussi repéré "DUPUIS (voir DUPONT, André").
  • Les noms de naissance de femmes. Ex. : "DUPOND née DURAND, Marie" sera aussi repérée "DURAND (voir DUPOND), Marie".
  • Le nom d'épouse. Ex. : "DUMARTIN épouse LEGLISE, Marie" sera aussi repérée "LEGLISE (voir DUMARTIN), Marie", ou "BARNE femme DUJARDIN, Pauline" sera aussi reportée "DUJARDIN (voir BARNE), Pauline".
  • Les enfants, dont le prénom est donné, partis avec un émigrant. Ex. : "DUPONT André, parti avec son fils Pierre" sera aussi repéré "DUPONT (voir DUPONT André), Pierre".
  • Certains autres accompagnants, quand leur patronyme a été noté. Ex. : "LEGLISE François ... accompagné de sa tante Mme DURANT Louise" sera aussi repéré "DURANT (voir LEGLISE François), Louise".
  • Les patronymes commençant par "SAINT" : ex. "SAINT JEAN" sont aussi repérés "JEAN (voir SAINT JEAN)".

Sans cette disposition, il vous serait impossible de retrouver les informations du départ d'une épouse, d'un enfant ou autre accompagnant signalé sur les registres. Ceci explique la différence (10% environ) entre le nombre de visas relevés et le nombre d'informations disponibles dans la base (voir page Statistiques).

Notation des prénoms
Nous conseillons d'effectuer la première reherche sans le prénom, pourquoi ?

  • L'orthographe des prénoms nous semble bien "formatée", alors que ce n'est pas le cas. Par exemple : "Thérèse", ou "Thérèze", nous trouvons les deux.
  • Souvent il n'y a que l'initiale. Si pour "Bernard", sur le registre est écrit "B." et que vous cherchez un "Bernard", le "B." ne sortira pas ! L'informatique est RIGIDE !
  • De même s'il y a un prénom illisible, nous plaçons l'initiale si elle est lisible, suivie d'un "?", sinon nous plaçons simplement un "?".

Dates
La date donnée est celle de la signature du visa par le Préfet ou ses services. Ce n'est pas la date de départ de l'émigrant.

  • Certains émigrants obtenaient leur visa plus d'un mois avant leur départ, pour d'autres, la date d'enregistrement du visa est postérieure à celle du départ du navire relevée dans les "Registres des bateaux au départ du port de Bordeaux". Le plus souvent, le visa précédait de quelques jours seulement le départ du navire.
  • Quand l'information est disponible dans la base des navires, la date de départ réelle du navire est celle donnée, issue soit des "Registres des navires au départ du port de Bordeaux", soit des "Registres d''armement des navires du port de Bordeaux", avec les informations complémentaires disponibles.
    Dans ce dernier cas, la date réelle du départ du navire ayant eu lieu quelques jours à une semaine après celle de l'armement (valeurs moyennes constatées). Consultez la base des navires.
    Ces informations étant le résultat d'un rapprochement que nous avons effectué à la "main" entre les données des visas et celles des navires, malgré le soin que nous avons apporté à ce travail, elles sont données sous réserve.
    Nous vous invitons à effectuer vous même les vérifications et recoupements nécessaires.
  • La date du passeport obtenu précédemment par l'émigrant auprès de l'autorité de son domicile est donnée dans certains registres. Dans 98% des cas l'année du passeport n'est pas expressément inscrite.
    Soit l'année semble évidente comme étant la même que celle du visa, et le mois est compatible, nous l'indiquons comme année du passeport. Soit il y a ambiguïté, nous notons alors l'année éventuelle du passeport avec la remarque
    "* Année du passeport supposée".
    Dans ce dernier cas, l'année supposée est donnée sous réserve.
    Nous vous invitons à effectuer les vérifications et recoupements nécessaires au niveau des dates.
    Vous devriez pouvoir trouver trace du passeport dans les Archives départementales du département concerné.

Destination
La destination indiquée est celle donnée à la préfecture par le demandeur de visa. Pour l'outre-mer, c'est celle du port où le navire sur lequel il (elle) s'est embarqué se rendait (destination maritime), ou faisait escale. Ceci ne présage pas de la destination finale de l'émigrant.
Les noms de navire donnés sont ceux indiqués sur les registres des visas. Ce sont ceux sur lesquels les émigrants sont susceptibles d'être partis. Ils ne sont peut être pas tous partis du port de Bordeaux, peut être depuis Blaye ou Pauillac, ..., ils sont quelquefois partis via un autre port français (Le Hâvre, Marseille, Bayonne, La Pallice, ...) ou étranger (Angleterre, Espagne, ...), leur navire a pu effectuer des escales le long du voyage.
Nous n'avons pas d'information sur les escales effectuées le long des voyages.

Contenu des registres
Toutes les informations "lisibles !" contenues dans les registres sont reportées dans la base.
Les informations disponibles varient suivant la période : il n'y a pas l'âge de l'émigrant avant le milieu 1849, la date du passeport n'est entrée qu'à partir de la fin 1858, la profession est donnée le plus souvent à partir de 1860, la commune et le département de naissance à partir de 1859, ... Certaines de ces informations ne sont plus données quelques années plus tard !
Au niveau des numéros des visas, il y a eu des numéros multiples dans la même année.
La cote du registre est donnée pour tous les visas, le numéro d'enregistrement dans l'année également, à part quelques très rares cas de pages de registre détériorées où cette information n'était pas disponible.
Les registres des visas dont la cote est donnée sont consultables aux Archives départementales de la Gironde, ceci est indiqué dans tous les résultats de recherche.
Les registres concernant les navires sont consultables aux Archives départementales de la Gironde. Les cotes sont données.

Ambiguïtés de transcription
Le plus grand soin a été porté à la transcription du contenu des registres.
Un certain nombre d'ambiguïtés font que certains patronymes, prénoms, ou noms de navires peuvent avoir subi quelques altérations sur une ou plusieurs lettres.
On a des difficultés, suivant que ce sont des majuscules ou minuscules, notamment entre : "N" et "U", "I" et "J", "R" et "B", "o" et "a", "v" et "r", "r" et "z", "s" et "t", "au" et "an", ... et beaucoup d'autres cas dépendant du teneur de registre.
Pour les chiffres aussi, notamment les 2 et les 3 qui souvent sont peu différentiés dans leur écriture.
Lorsqu'un doute est possible sur l'orthographe d'un nom, d'un prénom, d'un lieu, il est suivi ou en partie remplacé par "?".
N'hésitez pas à nous contacter pour toute confirmation dont vous pourriez avoir besoin, ou pour toute correction.

Notes des Releveurs
Les éventuelles remarques de la Releveuse ou du Releveur sont toujours précédées d'une "*" dans les résultats affichés en remarque.

Document mis à jour le 06/08/2014.


- -